1. 求介紹青島風景的ppt 謝謝啦
青島知名景點:
棧橋,魯迅公園,軍事博物館(十幾元),小魚山(15元),海內底世界(120元),第一海水浴容場,八大關風景區,花石樓(十幾元),五四廣場,奧帆中心(10元),極地海洋世界(150元),石老人,嶗山(100元)。
你可以有選擇的去玩,但是極地海洋世界一定要去,有大型海洋動物的精彩表演。
青島的景點大都在市南區和嶗山區,從棧橋開始延海邊往東走,到奧帆中心,所有景點都連起來了。公交車很多很方便。
雖然極地海洋世界、石老人浴場、稍遠些,但也有公交車。去嶗山風景區也有公交車。
票價可能有出入,因為分淡旺季。
2. 青島英文介紹
Qing, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.
翻譯:青島,山東省地級市,計劃單列市、副省級市,是國務院批復確定的國家沿海重要中心城市、國際性港口城市,也是山東省經濟中心。
Qing is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.
翻譯:青島地處山東半島東南部沿海,膠東半島東部,中日韓自貿區的前沿地帶.
It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.
翻譯:瀕臨黃海,隔海與朝鮮半島相望,東北與煙台毗鄰,西與濰坊相連,西南與日照接壤;總面積11282平方公里,轄7個區,代管3個縣級市。
(2)青島的景點用英語介紹ppt擴展閱讀:
青島地區昔稱膠澳。1891年(清光緒十七年)清政府議決在膠澳設防,青島由此建置。翌年,調登州鎮總兵章高元率部移駐膠澳。
1897年11月,德國以「巨野教案」為借口強占膠澳,並強迫清政府於1898年3月6日簽訂《膠澳租界條約》,膠澳淪為殖民地,山東也劃入德國的勢力范圍。第一次世界大戰爆發後,1914年11月,日本取代德國侵佔膠澳,進行軍事殖民統治。
第一次世界大戰結束後,中國人民為收回青島進行英勇斗爭。1919年,由於青島主權問題,引發著名的「五四」運動,迫使日本於1922年2月4日同中國政府簽訂《解決山東懸案條約》。
同年12月10日,中國收回膠澳,開為商埠,設立膠澳商埠督辦公署,直屬北洋政府。其行政區域與德膠澳租界地相同。1929年4月,南京國民政府接管膠澳商埠,同年7月設青島特別市。1930年改稱青島市。
1938年1月,日本再次侵佔青島。1945年9月,國民黨政府在美國支持下接收青島,仍為特別市。
1949年6月2日,青島解放。青島解放後,改為山東省省轄市。1981年,被列為全國15個經濟中心城市之一;1984年4月,被列為全國14個進一步對外開放的沿海港口城市之一。
1986年10月15日,被國務院正式批准在國家計劃中實行單列,賦予省一級經濟管理許可權;1994年2月,被列為全國15個副省級城市之一。
3. 我到青島旅遊 英文ppt版
I went to Qing tourism
4. 求一篇用英文介紹青島的旅遊景點 70字 外加翻譯
自己寫介紹,然後到谷歌去翻譯
5. 有關青島旅遊景點的英文介紹~~ 急啊急。。
1、薛家島旅遊度假區
薛家島旅遊度假區是山東省人民政府年11月批准設立的省級旅遊度假區,位於青島市經濟技術開發區內。度假區規劃面積9.8平方千米,呈東北西南走向的狹長半島,海岸線長54千米,東北部為山地,中部為平原,西南部為丘陵,象一隻展翅欲飛的鳳凰,橫卧在黃海之濱。
薛家島旅遊度假區還是山東省十二個省級旅遊度假區之一。「黃庵日出」、「朝海古剎」、「上泉曉鍾」、「漁嘴雪浪」、「石雀海鳴」、「鳳凰戲珠」、「志門夕照」、「鳳凰山色」等八大景觀為薛家島增添了誘人的魅力。
Xuejia tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qing Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.
Xuejia tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province. "Sunrise of Huang'an", "ancient temple of Chaohai", "Xiaozhong of Shangquan", "snow wave of Yuzui", "sea singing of stone sparrow", "Phoenix playing pearl", "sunset of Zhimen" and "scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.
2、青島極地海洋世界
位於山東省青島市嶗山區東海東路60號,是一個集休閑、娛樂、購物、文化為一體的大型海洋世界綜合體,於2006年7月竣工,其中一期核心項目極地海洋動物展示和表演館、海洋博覽與科普展示館,現為國家AAAA級旅遊景區。
Qing polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qing City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.
3、大珠山風景區
大珠山風景區位於青島市黃島區東南部海濱,主峰大砦頂486米,總面積65平方公里。
主要分為石 門寺景區、珠山秀谷景區。景區自然景觀和人文景觀薈萃,旅遊資源豐富,先後被評為青島市森林公園、山東省農業旅遊示範點、全國農業旅遊示範點、國家AAAA級旅遊景區。
DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huang District, Qing, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.
It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qing Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.
(5)青島的景點用英語介紹ppt擴展閱讀:
青島風景綜述:
青島是國家歷史文化名城、重點歷史風貌保護城市、首批中國優秀旅遊城市。國家重點文物保護單位34處。國家級風景名勝區有嶗山風景名勝區、青島海濱風景區。山東省近300處優秀歷史建築中,青島佔131處。青島歷史風貌保護區內有重點名人故居85處,已列入保護目錄26處。 國家級自然保護區1處:即墨馬山石林。
2017年,青島擁有A級旅遊景區123處,其中,5A級旅遊景區1處,4A級旅遊景區24處,3A級旅遊景區74處。
6. 求嶗山景點的英文介紹。要簡單的。最近做ppt用。謝謝!
Fellow friends hello:
Welcome you to come the Qing Mount Laoshan to visit the tour. Qing area size mountain peak several dozens, the Mount Laoshan comes the pen for the nature god.
The Mount Laoshan scenic spot total area 446 square kilometers, in which long circles the mountain sea cliff line to amount to 87.3 kilometers, the prominent peak height 1,133 meters, mays be called rises suddenly, stands. The Mount Laoshan climate fresh and is moist, the annual mean temperature is 12.6 degree Celsius, the winter average temperature is -0.2 degree Celsius, summer the average temperature is 23 degree Celsius. The Mount Laoshan history is glorious, the historical site gathers together. Far in 140 million year ago cretaceous period early time, the Mount Laoshan namely has formed, five, 6000 ago, the ancients have lived together in this live, have created the bright Longshan culture. << Historical Records of the Eastern Han dynasty Meets sprouts passes on >>, << Nan shi Ming Sengming passes on >> and so on to have the record.
Mount Laoshan natural landscape alone natural characteristic. The mountain sea is connected, a sea day color, the grand magnificent sight; In the mountain the group peak towers, the grotesquely-shaped jagged rocks, the level mountain range folds , the wall truncates like the knife, the gorge canyon , in each peak the vivid stone everywhere, differ in thousands of ways, is lifelike; The blue sea boundless, Shan Gaolin is dense, the cloud was mad the meeting and parting, the mist light fluctuates; The sea cliff line windingly winds, or broad lonesome and quiet, the smoke wave is vast, or startled Tao strikes the shore, Gu Yingshan cry.
Mount Laoshan famous spring holy water rich characteristic. The god spring, the saint spring, and so on spring, six second grades springs respectively leads coquettishly; Sound of the tide waterfall, Longtan waterfall and so on famous waterfall each charm. The famous Qing beer and Mount Laoshan mineral water depend on this Shui Niangjiu to become.
7. 求一個介紹青島旅遊的PPT
給我分就行,來我宿舍拿
8. 用英語介紹青島景點 謝了
Scenic Spots Qing is a popular tourist city in China. Its unique geographic location and historical background turned Qing into a tourist city and summer resort as early as the 1920s. Qing has beautiful scenery and a pleasant climate. A harmonious picture of mountains, sea and city is painted in which one can see the winding coastline, islands and beautiful buildings whose red-roofs are held in the embrace of verdant trees. These European-style buildings used to be home to many famous figures. Qing is the ideal choice for vacations, entertainment, business, conferences and exhibitions. The western part of Qing is the old city proper, where the traditional red-roofed buildings, green trees, blue sea and clear sky can still be seen, while the eastern part of Qing is the newly developed area of the city and has many modern buildings. The contrast between the old and the new city gives Qing its cosmopolitan Euro-Asian characteristics. Along the sea shore from east to west, where a vista of picturesque coastal scenery expands, there are 4 unique tourism areas Historical Culture and Euro-Asian Area The many cultural relics lying amongst charming natural scenery record Qing's century old history and the abundance of a combination of eastern and western cultures. There are many good tourist attractions here including Zhanqiao Pier, Xiaoqing Island, Xiaoyu Hill, Luxun Park, the Aquarium, the Marine Procts Museum, the Navy Museum, Zhanshan Temple, the Catholic Church, the Lutheran Church, the Prefects Mansion, the Perfects House, the hundred-year old Badaguan Villa Area and fine many beaches. The Flourishing Eastern Tourist Area of Qing The magnificent scenery in this part of the city combines high-rise modern buildings, the excellent wide Xianggang, Donghai and Aomen Roads, the Worldwide Overseas Chinese Sculpture Garden, Wusi Square and the Music Square. The State-level Stone Old Man Tourist Resort The Stone Old Man Tourist Resort is an ideal place for vacations, international conferences, exhibitions, sports and entertainment. In the resort, there are many villas, such as the fine bathing beach, the ocean entertainment center, a dolphinarium, an International Beer Complex, a golf course, an International Exhibition Center, a Cultural Exhibition Center, the Century Square and a Sports Center. The State-level Mount.Lao Scenic Area The Mount.Lao range in Qing was known by ancient Chinese as "the Premier Famous Mountain on the Sea". The main peak is 1132.7 meters above sea level and has a 18,000km coastline. Mount.Lao Scenic Area is a state-level park featuring mountains, sea, forest, springs and waterfalls. Mount.Lao is also one of the main cradles of Taoism
9. 有沒有青島景點的英文介紹(帶中文翻譯的)
信號山公園
信號山公園海拔九十八米,原名「大石頭山」,一八九八年德軍曾於山頂建航海信號旗台,故名「信號山」。一九八六年被辟為青島市十大山頭公園之一,三個紅色圓頂蘑菇造型的建築寓意古代傳遞信號的火炬。登高遠眺,可盡覽海上風光。
Xinhaoshan Park
The park is 98 meters above sea level. It was originally named 「Big Stone Hill」 and later renamed 「Xinhaoshan Hill」 (Signal Hill) because the German troops had built a navigation signal platform on the top of the hill in 1898. In 1986, it was rebuilt into one of Qing』s Ten Hill Parks and opened to the public the following year. The three red mushroom-shaped domes symbolize the torches used to send signals in ancient times. Visitors may enjoy a breath-taking view from atop the hill.
公主樓
相傳是駐青丹麥總領事為丹麥公主建造的別墅,故稱公主樓。建於二十世紀三十年代中期,建築面積七百餘平方米,主建築為歐洲哥特式風格。一九九二年山東省人民政府公布為省級文物保護單位。
Princess House
It is said that the building was constructed for the Danish Princess by the Denmark Consul General in Qing, hence the name Princess House. It was built in the mid-1930s with a total area of more than 700m2. The main building is of a typical European Gothic style. In 1992, it was listed as an important relic site under the protection of the Shandong Provincial Government.
青島天後宮簡介
先有天後宮,後有青島市。青島市省級重點文物保護單位——天後宮,始建於明代成化三年(公元1467年),是一處集天後文化、海洋文化、民俗文化於一體的著名人文景觀,也是青島前海風景線上一處具有民族風格的古建築群。歷五百餘年風雨淘洗而倖存至今,彌足珍貴,堪稱青島歷史變遷的一個生動縮影。
1996年,遵照文物「修舊如初」的原則,青島市政府撥巨款將其重新修復,並辟為青島市民俗博物館。現有建築面積1500m2,前後兩進院落,殿宇十六棟,分別為天後聖母殿、龍王殿、督財府,供奉天後、龍王、文武財神等諸神像。其餘殿房由民俗博物館舉辦天後文化,民間工藝品和民風民俗各項展覽,常年對外開放,接待中外賓客。
這里是青島市區一處著名的文化旅遊景觀,也是研究青島民風民俗的重要基地。
Qing Tianhou Temple
Tianhou Temple was built in 1467 (the 3rd year of Emperor Chenghua of Ming Dynasty) long before the founding of the city of Qing. As an important site of historical interest under the protection of the provincial government, the temple is not only a famous cultural relic that integrates the Tianhou culture, marine culture and folk culture, but also is a giant complex of the ancient buildings in the national style located on the coast of Qing. With a history of more than 500 years, it is a vivid miniature of the development of Qing.
In 1996, Qing Municipal Government allocated a large sum of money to renovate the temple according to the principle 「as it was」, and named it Qing Folk Custom Museum.
With a floor space of 1,500 square meters, the temple has two courtyards and 16 worship halls including the Hall of Tianhou, the Hall of Dragon King and the Hall of Officials』 Treasures with the statues of Tianhou, Dragon King, Literary & Martial Gods of Wealth, etc. The other halls are open to the public all year round. They are used for the exhibition of Tianhou culture, folk handicrafts and folk custom held by the Folk Custom Museum.
Tianhou Temple is a famous cultural and tourist attraction in downtown Qing and also an important base for research on the folk custom of Qing.