1. 問問大家蘇州名勝古跡的英文名稱,如拙政園,獅子林,滄浪亭等等,謝謝。
1、拙政園:Humble Administrator Garden
拙政園,位於江蘇省蘇州市,始建於明正德初年(16世紀初),是江南古典園林的代表作品。拙政園與北京頤和園、承德避暑山莊、蘇州留園一起被譽為中國四大名園。
2、獅子林:Lion Forest Garden
獅子林始建於元代至正二年(1342年),是中國古典私家園林建築的代表之一。屬於蘇州四大名園之一。獅子林同時又是世界文化遺產、全國重點文物保護單位、國家AAAA級旅遊景區。
3、滄浪亭:Pavilion of Surging Waves
滄浪亭,位於蘇州市三元坊滄浪亭街3號,是一處始建於北宋的中國漢族古典園林建築,始為文人蘇舜欽的私人花園,其佔地面積1.08公頃,是蘇州現存諸園中歷史最為悠久的古代園林。
4、留園:Lingering Garden
留園位於蘇州閶門外留園路338號,以園內建築布置精巧、奇石眾多而知名,與蘇州拙政園、北京頤和園、承德避暑山莊並稱中國四大名園。
5、寒山寺:Hanshan Temple
寒山寺屬於禪宗中的臨濟宗。唐代貞觀年間,當時的名僧寒山、希遷兩位高僧創建寒山寺。1000多年內寒山寺先後5次遭到火毀(一說是7次),最後一次重建是清代光緒年間。歷史上寒山寺曾是中國十大名寺之一,寺內古跡甚多,有張繼詩的石刻碑文,寒山、拾得的石刻像,文徵明、唐寅所書碑文殘片等。
2. 蘇州著名旅遊景點英文介紹
拙政園:
The Humble Administrator's Garden (or Zhuozheng Yuan) is one of four great Chinese gardens. At 51,950 m?? it is the largest garden in Suzhou and generally considered the finest garden in southern China. In 1997, Zhuozheng Yuan, along with other classical gardens of Suzhou was proclaimed a UNESCO World Heritage Site.
The garden's site was a scholar garden ring the Tang Dynasty, and later a monastery garden for the Dahong Temple ring the Yuan Dynasty. In 1513, ring the Ming Dynasty reign of Emperor Zhengde, an administrator named Wang Xianchen appropriated the temple and converted it into a private villa with gardens, which were constructed by digging lakes and piling the resultant earth into artificial islands. The garden was designed in collaboration with the renowned Ming artist Wen Zhengming, and was as large as today's garden, with numerous trees and pavilions. The Wang family sold the garden several years later, and it has changed hands many times since.
3. 關於蘇州景點,關於景點英文描述的網站推薦一下謝謝!
網路--虎丘---英文版
網路--寒山寺--英文版
4. 請問蘇州的景點英語怎麼說阿
The attractions of Suzhou
蘇州的景點
樓主你好,答案獻上咯!
5. 用英語介紹蘇州拙政園
http://..com/question/21030951.html
6. 參觀美麗蘇州當地的名勝英語作文
A tour guide is a person who leads groups of tourists around a town, museum, or other tourist attractions. The guide provides commentary on the features and history of the location. The tours can be from as little as 10-15 minutes to extended periods over many days. Such a person normally possesses a qualification usually issued or recognised by the appropriate authority.
When I travelled in Nanjing, Yangzhou and Suzhou last summer with my parents, an idea always ran into my mind that I could consider becoming an English tour guide some day. Yes, why not? Travel can broaden my mind, deepen my knowledge of the beautiful in China, even in the world.
If I can realize my dream, then personally I can enjoy the beautiful scenic spots for free and earn money and enrich my life, thus uplifting my life quality. 蘇州是一個旅遊小鎮,有博物館,周圍或其他受歡迎的旅遊景點之一。本指南還提供評論其特點和歷史的位置。從生態旅遊可以盡可能少10 - 15分鍾,時間延長了許多日子。這樣的人通常擁有資格通常發行或確認通過合適的權威。今年夏天我好想去蘇州旅遊,一個想法讓我好想和父母一起去。是的,為什麼不呢?旅遊能開闊我的心靈,深化知識在中國的美麗,即使是在世界上的更大。如果我能實現我的夢想,然後就我個人而言,我可以享受美麗的風景名勝區為自由而賺錢,豐富了我的生活,我的生活質量。因此向上的