① 英語小短文介紹泉州特色。
泉州,古稱「刺桐」,作為中世紀「海上絲綢之路」的起點,泉州曾在東西方文明交流中,佔有重要的歷史地位。 泉州的海上交通,起源於南朝而發展於唐朝。到了宋元時期,刺桐港的海上貿易活動空前繁盛,被馬可·波羅譽為「東方第一大港」。當時的泉州已成為一個世界性的經濟文化中心。到了明清兩代,由於中央實行閉關鎖國的政策,致使官商漸漸衰弱,而私商貿易迅速崛起。大批移民流向海外,泉州因此成了一個著名的僑鄉。
Quanzhou, called "the starting point", as the "maritime Silk Road", Quanzhou in the East West cultural exchanges, occupies an important place in history.Quanzhou maritime traffic, originated in the Southern Dynasties and developed in the Tang dynasty. To the song and Yuan Dynasties, Erythrina Hong Kongmaritime trade activities unprecedented prosperous, Marco Polo was hailed as"Oriental first port". At that time, Quanzhou has become a worldwide economicand cultural center. To the Ming and Qing Dynasties two dynasties, because the central implementation of closed door policy, the government graallyweakened, and the private trade rapidly. A large number of immigrants to the overseas, Quanzhou has become a famous hometown of overseas chinese.
② 用英語介紹泉州
泉州英語介紹:
Quanzhou, a prefecture-level city in the southeastern coast of Fujian Province, is called Quanzhou and Cyprinus carpio for short. Its nickname is Cyprinus carpio City and Ertong City. Fuzhou is in the north, Xiamen is in the south, and Taiwan Island is in the east. It has a subtropical oceanic monsoon climate with favorable climatic conditions.
It has jurisdiction over four districts of Licheng, Fengze, Luojiang and Quangang, three county-level cities of Jinjiang, Shishi and Nan'an, five counties of Huian, Anxi, Yongchun, Dehua, Jinmen, Quanzhou Economic and Technological Development Zone and Quanzhou Taiwanese Business Investment Zone.
The land area is 11,115 square kilometers, with a permanent population of 8.7 million by the end of 2018. The main dialect is Minnan dialect, coexisting Puxian dialect, Hakka dialect and other dialects.
泉州中文介紹:
泉州,福建省東南沿海地級市,簡稱泉、鯉,別名鯉城、刺桐城,北承福州,南接廈門,東望台灣島,屬亞熱帶海洋性季風氣候,氣候條件優越;
轄鯉城、豐澤、洛江、泉港4個區,晉江、石獅、南安3個縣級市,惠安、安溪、永春、德化、金門5個縣和泉州經濟技術開發區、泉州台商投資區。土地面積11015平方公里,2018年末常住人口870萬人。主要方言為閩南話,並存莆仙話、客家話等多種方言。
(2)泉州的著名景點用英語介紹擴展閱讀:
泉州著名景點:
一、塗門街
塗門街位於泉州市區中心地帶,東起溫陵路,西至中山路,全長1005米,是集商貿、旅遊、文化等為一體的繁榮地段。在這條長僅1000餘米的街道上,分布著13處宋元文化遺存--清凈寺、孔子文廟、通淮關岳廟、東觀西台、祖閭蘇、世家大厝、棋盤園、東魯巷、三十二間巷等。
二、泉州東湖公園
泉州東湖公園位於泉州城區東北隅,北望清源山,東眺靈山聖墓,南鄰城郊村舍,西聯商業大街,是號稱「鯉魚城」之鯉珠所在地,又是原泉州十大勝景之「星湖荷香」的遺址。
三、安平橋
安平橋位於晉江安海鎮,享有「天下無橋長此橋」之譽。為全國重點文物保護單位。安平橋位於中國福建省晉江市安海鎮和南安市水頭鎮之間的海灣上。因安海鎮古稱安平道,由此得名;又因橋長約5華里,俗稱五里橋。
參考資料來源:網路—泉州
③ 用英文介紹泉州名勝,景點越多越好..
。。直接去買門票吧。。
④ 用英語介紹泉州市,大概在80字左右
Quanzhou was founded in 718, the sixth year of Kaiyuan in the Tang Dynasty, with other names "Coraltree City", "Carp City" and Wenling. Located on the lower reaches of the Jin River in the southeast of Fujian by the sea, it is a time-honoured city of civilization and a famous hometown for numerous overseas Chinese and Taiwan compatriots.
From old Quanzhou Frefecture to today's Quanzhou City, it has always been a political , economic and cultural centre of the Jin River basin. The present city administrates Jinjiang, Nanan, Huian, Anxi, Yongchun and Dehua, covering an area of 10,865 km2,with 5,200,000 population.
Quanzhou was a busy city for ocean transportation and foreign trades in anicent times. As early as the Neolithic Age, man began to settle here, and later developments enabled it to become a prosperous open port city in the Tang and five Dynasties.
The Song and Yuan dynasties saw the old "Coraltree Port" become one of the World's major port and the starting point of the "Silk Road on the Sea", marking the golden age of ocean transportation and foreign trades, tieh its dealing with about a huandred nations.
Quanzhou is well endowed with beautiful scenery and natural resources, and is distinctive for its ancient and unsophisticatted custom. The historic sites enjoying a long history of reputation include the East and Weat Pagodas at the Kaiyuan Temple, the He Zuo's Tomb at the Qingjing Mosque, Stone Old Saint, ruins of Manichaean church, Luoyang Bridge and Five-Mile Bridge, among the two huandred attracttions. The native procts such as Tieguanyin Tea, Dehua porcelain and Huian stonecarving have long been sought after for their high quality and fame. The ancient Southern Music, Gaojia Opera and Liyuan Opera, like the melodious local dialect flavour of Jin and Tang Dynasties.
⑤ 英文介紹,泉州的風景和特色小吃
泉州是國務院第一批公布的24個歷史文化名城之一,素有「海濱鄒魯」的美譽。這里歷史文化積淀豐厚,名勝古跡星羅棋布,文物瑰寶舉世矚目。擁有國家級文物保護單位12處,省級27處。泉州是古代「東方第一大港」。「海上絲綢之路」的起點,特產有德化瓷器、惠安石雕、木偶頭、老范志萬應神曲、料絲花燈、清源茶餅、安溪烏龍茶、永春老醋、永春紙織畫。
Quanzhou is the State Council released the first batch of 24 historical and cultural city, one known as "Lu Zou Waterfront"'s reputation. Here rich historical and cultural heritage, historical sites spread all over, heritage treasures have attracted worldwide attention. With nation-state units to be protected 12, 27 provincial-level. Quanzhou, an ancient "Oriental first port." "Marine Silk Road" starting point, specialty Youde of porcelain, stone Huian, puppet head, the old Divine Comedy Fan million should be expected silk lanterns, Qingyuan tea, Anxi oolong tea, Yongchun Vinegar, Yongchun paper texture painting.
⑥ 用書信介紹泉州景點 英語作文
泉州風景 英語作文
⑦ 泉州旅遊景點英文介紹
你弄個中文稿拿來 大家翻譯一下嘛
不然又不知道你用哪裡的
⑧ 泉州景點 英文介紹
閩南海洋世界由大愚旅遊發展有限公司投資興建,坐落在著名的閩南黃金海岸度假村內,佔地21畝,總投資1.5億元人民幣。其造型為一艘萬噸巨輪,取名「石獅號」,長148米、寬21米、高28米,六層結構,總建築面積1.76萬平方米。它是由海洋世界館、海豚表演館、石館和根雕藝術館四大部分組成。與之配套的有:假日賓館、海洋餐廳、聽濤觀海茶座、海洋紀念品商場、旋轉飛機、兒童樂園、奇石博覽館、船頂海鮮舫八大項目。海洋世界是我國目前最具規模特色、配套服務最齊全的大型海洋主題樂園。
The Minnan sea world invests by the greatly simpleminded travelingdevelopment limited company constructs, is situated in the famousMinnan gold coast country club, 佔地 21 Chinese acres, totalinvestment 150 million Yuan. Its modelling is ten thousand ton hugeships, names "the stone lion", length 148 meter, width 21 meter,height 28 meters, six structures, total floor space 17,600 squaremeters. It is by the sea world hall, the porpoise performance hall,Shi Guan and the root carving handicraft art center four major part iscomposed. With it necessary including: The holiday guesthouse, the seadining room, listen to the Tao view sea teahouse, the sea souvenirmarket, to revolve the airplane, the playground, the wonderful stonereads extensively the hall, the ship goes against the seafood boateight big projects. The sea world is our country at present most hasthe scale characteristic, the necessary service most completelarge-scale sea theme park.
⑨ 用英語介紹泉州開元寺
Kaiyuan Temple, situated in West Street of Quanzhou City, Fujian Province, is the largest temple in Fujian Province. It was equally as famous as Baima Temple in Luoyang City, Lingyin Temple in Hangzhou City, and Guangji Temple in Beijing City, and has strong influence upon Taiwan and overseas Buddhists. In 1983, it was designated as one of national key temples in the areas of the Han nationality.
Kaiyuan Temple was built in 685, and renamed several times afterwards. In the 26th year (739) of the Kaiyuan reign of the Tang Dynasty (618-907), Emperor Xuanzong ordered each state in this country to build a temple named Kaiyuan. Through several destructions and reconstructions ring the Tang, Southern Song (1127-1279), Yuan, and Ming dynasties, the existing buildings are relics of the Ming Dynasty (1368-1644)).
Kaiyuan Temple is a relatively integrated square-yard Buddhism buildings group, and covers an area of 78,000 square meters. On its medial axis stand in proper order Buddha's Warrior Attendants Hall, Heavenly King Hall, Main Hall, and Sutra Hall. The Main Hall is the principal building, located at the center of this temple. The Statue of Vairochana Buddha, the highest God of Buddhism's Secret Sect is enshrined in the temple. A large number of cultural relics are preserved here and there are more than 3,700 volumes of Buddhist scriptures of various editions stored in the Sutra Hall, in which the relatively rare scriptures include Great Treasury Scriptures and Lotus Scripture. Manuscripts of Hongyi, a modern accomplished monk, are also treasured up herein.
Twin pagodas near Kaiyuan Temple are also famous. The east one is Zhenguo Pagoda and the west one Renshou Pagoda. They are forty meters in height, as the highest twin pagodas in China. They are the unique symbol of the ancient city of Quanzhou. Moreover, the east pagoda was selected as one of the four stamp patterns of China's Ancient Towers in 1994.
Since its establishment, Kaiyuan Temple has had endless stream of pilgrims, and become a divine religious place where Buddhists can cultivate themselves according to Buddhist doctrines with great concentration. After the Ming Dynasty, a lot of inhabitants of Chaozhou-Shantou area of eastern Guangdong (near Fujian Province) emigrated overseas. Therefore, Kaiyuan Temple has become a famous scenic spot as well as a symbol of missing the hometown.
這里有另外一篇
Kaiyuan Temple, Quanzhou City, Fujian Province
One of the most interesting sites of this ancient port, the temple, first constructed in 686, was originally named the Lotus Flower Temple. The temple was later renamed several times until finally in 738, the Tang Emperor Xuan Zong, a devout Buddhist, ordered every large town in China to name one of its temples 「Kaiyuan,」 the title of his reign. The temple has since been known as Kaiyuan Temple.
The temple is one of the outstanding examples of Chinese architecture and art. Flying musicians are carved on pillars that support the roof of the Hall of One Hundred Pillars. The two pagodas that stand opposite each other in front of the main hall in the temple, Purple Cloud Hall, are octagonal five-tier stone buildings with exquisite carvings. Two images of Buddha are carved on each of the eight sides. Forty ancient Buddhist tales are inscribed on the walls of one of the pagodas.
There are numerous other stone carvings in the temple -- figures resembling the Sphinx, animal heads and birds, dragons and tigers. Interestingly there are columns here in ancient Greek style. Many of these rare art works were once religious decorations on other buildings in Quanzhou, later moved to Kaiyuan Temple.