當前位置:首頁 » 景點大全 » 俄語景點介紹

俄語景點介紹

發布時間: 2020-12-06 22:34:50

『壹』 青島景點,比如五四廣場,八大關,用俄語怎麼說

青島景點:
Площадь Четвертого Мая (五四廣場)
Ба Да Гуан (Восемь Больших Проходов, 八大關), более старая область города с небольшим количеством выживающей немецкой и японской архитектуры.
Zhan Qiao (Пирс, 棧橋)
Небольшой Остров Циндао (小青島)
Тиэн Ху Темпл (天後宮),
Народный Музей Циндао(青島市博物館)
Парк Lu Xun(魯迅公園), названный в честь Лу Синя (魯迅), известный современный китайский автор и критик, который жил и преподавал в 1930-ых.

Парк Чжуншаня(中山公園), названный в честь имени стиля 'Чжуншань' Солнца Чжуншань , известный современный китайский политический деятель.
Ксиэо Ю Шан (Небольшой Холм Рыбы, 小魚山)
Ботанический сад Циндао(青島植物園)
Циндао Зоологический Сад(青島動物園)
Собор близнеца-spired Св. Михаила (天主教堂), одна часть известной нео романскойархитектуры в Циндао, разработанном немецким архитектором Альфредом Фрэбелем, законченным в 1934.
Этажный цветком (花石樓), место для предыдущих немецких губернаторов, чтобы ловить рыбу, охота или покоятся.
Циндао Подводный Мир, Аквариум Циндао(青島海底世界)
Зал губернатора Jiaozhou (提督府), офисное здание бывших немецких губернаторов [Gouverneurspalast] и бывшего муниципального правительства
Небольшая гостиница, классический немецкий Замок(青島德國風情街)
Сигнал-Хилл (信號山)
Астрономический Холм Обсерватории (觀象山)
Tuan Dao Shan|Tuan Dao Shan (Холм Полуострова Клецки, 團島山)
Руины Крепости на холме Циндао(青島山炮台遺址)
Циндао Военно-морской Музей(青島海軍博物館)
Протестантская церковь (基督教堂)
Лаосский Shan (лаосец Горы, 嶗山), в 40 км к востоку от Циндао, самой известной Даосской горы с Даосским отступлением - Большой Дворец Чистоты (太清宮).

Jufeng (Огромный Пик, 巨峰)
Канг Ченг Шуюэн (Дом Канга Ченга Студи, 康成書院)
希望我的答案對你有幫助,望採納,謝謝!!

『貳』 請懂俄語的朋友幫個忙!一些景點的翻譯。

冬宮、Зимний дворец
聖彼得保羅大教堂 Петропавловский собор (официальное название — собор во имя первоверховных апостолов Петра и Павла)
彼得宮 Петродворец
彼得大帝夏宮Летний дворец Петра I
艾爾米塔什博物館Государственный Эрмитаж в Санкт-Петербурге
斯莫爾尼宮Дворец Смольный
彼得保羅要塞Петропавловская Крепость
「阿芙樂爾」巡洋艦Крейсер "Аврора"
海軍部大廈 Здание Главного штаба (Санкт-Петербург)
十二月黨人廣場Площадь декабристов
伊薩基耶夫斯基大教堂 Исаакиевский собор
喀山大教堂 Казанский собор
普希金城 Город Пушкин
葉卡捷琳娜宮Дворец Екатерины
彼得大帝青銅騎士塑像Медный всадник Петра I
紅場 Красная площадь
薩哥斯基古城 загорск (現名Сергиев Посад,1919年前—Сергиевский посад, Сергиев посад, 1919年—1930年— Сергиев,1930年—1991年—Загорск, 自1991年起 — Сергиев Посад)
新少女修道院Новодевичий монастырь
契訶夫故居博物館Дом-музей А. П. Чехова
聖母瑪利亞聖誕女修道院 Богородице-Рождественский ставропигиальный женский монастырь
克里姆林宮武器庫 Арсенал (Цейхгауз) Московского Кремля
高爾基故居博物館Музей-квартира Максима Горького
莫斯科河 Москва-река
莫斯科國家歷史博物館 Московский государственный исторический музей
莫斯科大學 Московский Государственный университет
克里姆林宮Кремль
列寧墓Мавзолей Владимира Ленина
普希金博物館 Государственный музей Александра Пушкина
普希金廣場Площадь Пушкина
莫斯科地鐵Метро Москвы
莫斯科大劇院Большой театр
托爾斯泰庄園博物館Музей-усадьба Л. Н. Толстого "Ясная Поляна"
鍾王 Царь Колокол
伊凡大帝鍾樓 Часовня Ивана Грозного
亞歷山大花園 Александровский сад
新聖女公墓Новодевичье кладбище
無名烈士墓Могила неизвестного солдата - Вечный огонь
衛國戰爭紀念館Центральный музей Великой Отечественной войны
瓦西里大教堂Собор Василия Блаженного
斯巴斯克塔樓Спаска башня
聖母升天大教堂 Успенский собор--собор во имя Успения Пресвятой Богородицы
勝利廣場Площадь победы
前蘇聯國民經濟成就展覽中心центр ВДНХ бывшего Советского Союза (Всероссийского выставочного центра , ВВЦ)
炮王 Царь Пушка
哥爾克列寧故居 Дом-музей В. И. Ленина в Горках
列寧山觀景台 Смотровая площадка Ленинских гор (現名Смотровая площадкя Воробьёвых гор)
老阿爾巴特街 Старая улица Арбат
莫斯科凱旋門 Триумфальная арка
救世主大教堂 Храм Христа Спасителя
古姆國立百貨商場государственный универмаг (ГУМ)
彼得一世紀念碑 Памятник Петру Первому

『叄』 旅遊景點俄語翻譯去哪找

最好能看看俄語外導導游詞 或者上俄語娛樂綜合論壇

『肆』 想考試俄語導游都是需要哪些書籍啊

導游證屬於職業資格考試,詳細情況如下:
一、導游綜合知識:為筆試 主要內容為:
1:
2:(含旅遊案例分析)
3:和
4:(四川與湖南的考生須考)
5:(外語類考生須考,國語類考生不用考外語)

二、導游服務能力:為現場考試,即口試 主要內容為:
1:
2:;
3:
筆試教材:
參考書:
口試教材:

1、考試知識點非常細小,必須很認真地反復看書。
2、筆試科目請嚴格按照考試大綱的要求來准備,現在老師出題一般不會超出考試大綱,考試大綱里對每一章都有詳細的要求,有的要點是了解、有的要求熟悉、有的則要求掌握。

根據導游員應具備的基本能力和素質要求,現場導游考試的測試要素包括以下六個方面:
1.語言表達:主要考察考生的語言能力,包括語言表達的准確性、流暢性、邏輯性、生動性、感染力、說服力及體態語言的運用等。
2.儀表、禮儀:主要考察考生的儀表儀容和對禮節、禮儀的運用等。
3.景點講解:主要考察考生景點講解的正確性、全面性、條理性,對景點知識的
[導游]

導游
把握、講解方法的運用和對所提問題回答的正確性。
4.導游規范:主要考察考生對導游服務規范及工作程序的掌握和應用。
5.應變能力:主要考察考生處理突發事件和特殊問題的能力。
6.口譯:主要考察外語類考生在中文和外語之間口頭互譯的能力。
所以平時一定要多次練習,練習時要注意聲音洪亮、吐字清晰、語速適中、面部略帶微笑。並且切忌不能死記硬背網上下載的導游詞,一定要參照精選導游詞後自己組織語言。

不同地區,景點不同,像、
肯定是不一樣的

導游證是分級的,有初級、中級、高級和特級,這是不能考的,只能隨著你的工作經歷來提高他,初級只需要一年,後來就慢慢延長,等你導游證考試培訓時,老師都會和你講的。

『伍』 大家好,我准備參加上海市俄語導游考試,最近翻譯景點頭都大了,請問哪裡有買上海俄語現場導游這本書的,

去淘寶或者是卓越網看看吧,興許能有

『陸』 急求!!用俄語介紹世界任意景點或城市!

ВСЕ О ПАРИЖЕ

Французы не преувеличивают, когда называют Париж столицей мира. Хотите убедиться в этом сами? Он подчиняет с первого вздоха. И когда идешь по нему, приходится постоянно напоминать себе: "Это правда, я здесь, я – в Париже!". И медленно, осторожно переводить дыхание – чтобы не задохнуться от счастья.

С парижским шиком

В Париже очень трудно быть просто туристом. Столица Франции властно вовлекает любого приезжего в свой ритм. И пусть вы приезжаете сюда на неделю – почувствуйте себя парижанином или парижанкой!

Конечно, без проторенных экскурсионных маршрутов обойтись невозможно. Не обойтись, к примеру, без фотографии себя на фоне Эйфелевой башни. Подумать только, этот символ Парижа когда-то считался постройкой временной, и тысячи парижан протестовали против этого "железного монстра, уродующего лицо города"! Правда, за сто с лишним лет отношение к творению знаменитого инженера Эйфеля изменилось.

А вот мимо длинной очереди желающих подняться на башню пройдите с истинно парижской небрежностью. Нет, вы непременно вернетесь сюда и подниметесь на смотровую площадку, но – поздно вечером, когда туристы разойдутся. Подниметесь – и увидите у ног сверкающий Париж!

Днем же, повторюсь, – проходите мимо. Восхититесь нарядным Домом Инвалидов, выйдите к Сене, пройдите по самому красивому мосту Парижа – мосту русского царя Александра Третьего. И, главное, никуда не торопитесь – вы непременно успеете все…

Париж – успеть все!

Успеете восхититься простором площади Конкорд и порадоваться домашнему уюту площади Вандом или площади Вогезов. Успеете запутаться в паутине улочек квартала Марэ и потолкаться в Латинском квартале. Успеете, закинув голову, рассмотреть резной портал знаменитого Нотр-Дама и, замерев, раствориться в гулкой тишине собора Сен-Сульпис.

Успеете даже прогуляться по парку Тюильри и вдоволь насладиться видами Лувра. Успеете поймать свое отражение в зеркальных шарах фонтанов Пале-Рояля и встретиться глазами с Джокондой...

И, конечно, успеете попробовать шедевры французской кухни (десяток сортов устриц) и заказать портрет у художника на Монмартре. Успеете пройтись по бульвару Капуцинов и ослепнуть от сияния витрин на Елисейских полях. А также обязательно успеете подняться на крышу центра Помпиду и увидеть светящиеся башенки ратуши.

Другими словами, обязательно успеете почувствовать себя настоящими парижанами и... навсегда, навсегда заболеете этим городом. А вернетесь оттуда уже с другими глазами, ведь Париж поселится в душе навсегда и будет сниться вам по ночам...

『柒』 北京的景點作文(俄語的)

今年寒復假,我們一家人一起制去我國首都北京旅遊。
北京是我嚮往已久的地方,那裡的風光可美了!清晨,北京格外寒冷,北風呼呼。我們來到故宮,這時候,忽然起霧了,整個故宮被籠罩在乳白色的霧里,隨後,颳起了凜冽的寒風,這時霧漸漸散開了,太陽露出了笑臉。故宮到紅牆綠瓦,庭台樓閣,古典風雅的宮殿建築,美麗極了。
參觀完故宮後,我們去登長城,長城山脊狹窄,山勢陡峭,逶迤400多米。城頂最險處,坡度約為70度,幾乎是直上直下。我們登上長城後眺望四方,長城自西南向東北蜿蜒於山脊之上,宛如蒼龍,宏偉壯觀。
當夜幕降臨的時候,我們來到了王府井大街。那裡燈光閃爍,閃閃發亮。一輛輛川流不息的汽車閃耀的車燈像一條條亮著五顏六色的魚,在馬路上飛奔,耀眼極了!
北京是個美麗的城市,我真捨不得離開她!

『捌』 我想知道哈爾濱的旅遊景點用俄語應該怎麼寫 例如:Храм Цзилэсы находится 極樂寺

你想知道哪些景點的啊 Храм Цзилэсы= 極樂寺(находится) 這是動詞在位於

『玖』 它是劉邦的故鄉,有很多美麗的景點。 用俄語翻譯

Он- родина Лю Бан, есть многие прекрасные пейзажи!

『拾』 誰能介紹一下俄羅斯的旅遊文化及旅遊景點

旅遊景點:
安達盧西亞的陽光-西班牙-8日
奧德法瑞意梵12日
波蘭+奧匈捷斯德--12日
德奧瑞夢幻8日
德法瑞意梵10日
法國義大利+龐貝-10日
法國義大利10日(+龐貝)
法國義大利10日-折扣季購物團
法瑞意--9日
法瑞意梵10日-歡快之旅
湖光山色--瑞士8天
幻想曲號地中海深度14日
歐洲高速列車-法意-9日
歐洲十一國14日風情游 (贈送匈牙利首都布達佩斯游覽)
情迷--希臘8日
深度波希米亞風情-捷克-8日
深度波希米亞風情--捷克8日游
聖誕歐洲自由行-巴黎站
聖誕歐洲自由行-法蘭克福站
聖誕歐洲自由行-倫敦站
聖誕歐洲自由行-羅馬站
聖誕歐洲自由行-馬德里站
聖誕歐洲自由行-慕尼黑站
聖誕歐洲自由行-斯德哥爾摩站
聖誕歐洲自由行-雅典站
世界文化遺產之旅--義大利一地10日
世界文化遺產之旅義大利一地8日
蘇格蘭聖安德魯斯5天高爾夫之旅
維也納新春音樂之旅-德奧8日
西班牙+法國(尼斯)10日
義大利歌詩達郵輪 - 地中海5國14日
英格蘭 蘇格蘭8日
英國高爾夫之旅(8天4場球)
俄羅斯獨特的地理條件和歷史造成了俄羅斯文化來源成分的多樣性,而這種多元構成的文化的逐漸形成,則是已經成為傳統的民族文化與外來的異質文化相互矛盾和相互滲透的過程。尤其是近代以來,文化間的沖突、競爭、妥協、融合是俄羅斯文化發展進程的基本特點和主要內容。
俄羅斯的歐化表明了一個相對落後的國家試圖縮短與先進國家的差距、追趕世界潮流的強烈願望,其實現方式就是學習西方、引進更為先進的異質文化。而西方文化的大規模進入導致了普遍的文化分裂。
在近代俄羅斯文化進程中,沙皇政權政策的兩重性是應該加以關注的。沙皇政權既倡導俄羅斯的歐化,又竭力限制這一進程。近代以來俄羅斯文化發展的又一特點是在很長時間內,來自歐洲的新文化具有鮮明的上層色彩,而傳統的宗法制文化影響著占人口居民——首先是農民。歐 化的過程造成了上下層在文化上的分離,擴大了他們之間的差距。這種上層和下層在文化上的分離和對立給俄羅斯的進步增添了幾分戲劇性。
近代以來俄羅斯文化進程的大背景是俄羅斯在歐化道路上的發展是俄羅斯面向西方、追趕世界潮流、希望成為歐洲乃至世界強國的歷史性選擇。盡管有地多次曲折甚至反復,但彼得一世確定的歐化方針主導著近代俄國歷史進程。俄羅斯與西方,這是近代以來俄國思想的核心問題。俄羅斯的歷史表明,只要它還落後於西方,它就需要向西方學習,從西方引進有助於增強自己力量的東西,而俄羅斯社會對於西方文化和俄羅斯文化的價值判斷上的分歧也就不會消失,並且必然在社會思想和社會運動中得到充分的反映。