當前位置:首頁 » 團游開發 » 文化旅遊區英文

文化旅遊區英文

發布時間: 2021-03-06 03:03:20

❶ "文化旅遊區"的英文翻譯是Cultural Tourism Area 還是Cultural Tourist Area

tourist 標准一些

❷ 請問在呀諾達雨林文化旅遊區中,下面這些名詞怎麼用英語翻譯謝謝

五榕迎賓區來」,「登峰雨林源區」,根石雨林區
Five banyan yingbin area ", "climb on the peak forest", the root rockfall rain forest
咣啷林自然保護區
Guangdang woods reserve land
野生靈芝保護區
Wild ganoderma lucim reserve
雨林天道區
Rainforests tian area
全球三大生態領域
Three global ecological field
保持水源
Keep water
凈化水質「,」蓄水防旱「,」生物多樣性「,」地球之村
Purifying water quality ", "water storage drought-resisting", "the biodiversity," "earth villa
九重疊瀑「,」神龜石
Nine overlap waterfalls, "" turtle stone
過江龍,玄武石,三潭水簾
Beijingguojianglong basaltic rock, three pond, ShuiLian

❸ 北京的所有旅遊景點的英文

所有也太多了 以下參考吧

長城 The Great Wall
故宮 The Palace Museum(TheForbidden City)
人民大會堂 Great Hall of the people
頤和園 The Summer Palace
香山 The Fragrant Hill
天安門廣場 Tian An Men Square
人民英雄紀念碑 Monument to the People's heroes
毛主席紀念堂 The Memorial Hall of Chairman Mao
天壇 The Temple of Heaven
雍和宮 Lama Temple
亞運村 Asian Games Village
圓明園 Garden of Gardens
民族文化宮 The Nationalities Cultural Palace
十三陵 The Ming Tombs
首都體育館 The Capital Gymnasium
中國人民歷史博物館 Museum of Chinese History and the Chinese Revolution
中國人民歌名軍事博物館 Military Museum of the Chinese People's Revolution
農業展覽館 The Agriculture Exhibition Hall
中國美術館 The Chinese Art Gallery
盧溝橋 Marco Polo Bridge(Lugou bridge)
中華世紀壇 China Millennium Monument
紫檀博物館 China red sandalwood museum

❹ 文化旅遊區 英語怎麼說啊

the Sights of Culture

❺ 景點,景區 用英語怎麼說

「景點」或「景區」一詞是導游資料和導游詞中經常出現的詞,其原義是「風景美麗的地點(地區)」(英文是scenic spot或scenic area);但是,現在人們習慣把所有旅遊者去看的地方都稱為「景點」或「景區」,我們一些導游也不加區別通譯成 scenic spot 或 scenic area。深圳「中國民俗文化村是一個(薈萃中國56個民族的民間藝術、民族風情和民居建築於一園的)大型文化游覽區」。這句話有人譯成「The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)」。深圳民俗文化村明明是一個「文化游覽區」,怎麼可以說成「scenic area」?廣州越秀公園中山紀念碑下有一塊市政園林局豎立的中英文標志:優秀管理景點;英文是「Excellently Managed Scenic Spot」;河源蘇家圍客家村裡有很多中英文對照的路標,寫著「下一景點:某某;Next Scenic Spot:...」。中山紀念碑、蘇家圍的蘇公祠和光化堂又怎能說是scenic spot 呢?不要以為一個單詞使用不當問題不大,如果導游帶團去參觀的是自由市場他也說「The next scenic spot we are going to see is a free market」那就是個不小的笑話了。所以,英語里表達相當於現在人們所說的「景點」的詞有很多,必須根據不同情況採取不同的譯法,例如:

一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):
近年來盤龍峽已成為廣東的一個熱門的旅遊景點。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)
二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):
a. 北帶河是一個著名的海濱避暑聖地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)
b. 從化溫泉是個療養區。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)
三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):
我們半小時後上車前往下一個景點。(Half an hour later, we』ll meet in the bus and leave for the next destination.)
四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):
a. 去車站之前我們先看一兩個景點。(Before going to the train station, we』ll see one or two sights in the city.)
b. 美國的大峽谷是世界八大奇觀之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)
c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)
d. 景點的講解員也稱「景點導游」,英文是「establishment guide」,不能說「scenic-spot guide」。

❻ 「文化旅遊度假區」怎麼翻譯

Cultural traveling resort area

❼ 全國著名旅遊景點英文名稱


1.長城(Great Wall)

長城又稱萬里長城,是中國古代的軍事防禦工程,是一道高大、堅固而連綿不斷的長垣,用以限隔敵騎的行動。長城不是一道單純孤立的城牆,而是以城牆為主體,同大量的城、障、亭、標相結合的防禦體系。

拓展內容:

中國的景觀旅遊資源相當豐富。這些風景名勝區從不同的角度可以有不同的劃分,以其主要景觀的不同,大體上可分為如下八種類型:1.湖泊風景區(白洋淀、杭州西湖、武漢東湖,新疆天山天池、青海湖、丹江口水庫) 2.山嶽風景區(燕山、泰山、衡山、華山、阿里山) 3.森林風景區(西雙版納、湖南張家界、河南寶天曼、四川卧龍、湖北神農架) 4.山水風景區(桂林灕江、長江三峽、武夷九曲溪) 5.海濱風景區(海南天涯海角、廈門、大連) 6.休閑療養避暑勝地(河北北戴河、江西廬山) 7.宗教寺廟名勝區(九華山、敦煌莫高窟、洛陽龍門、嵩山、武當山等) 8.革命紀念地(延安、涉縣、西柏坡、遵義)。

❽ 關於孔子文化旅遊區的英語作文

Within an hour, Flash had a new license tag and was being treated by a veterinarian who knew better than to ask questions. Pictures of the dog were put up on animal rescue websites

❾ 深圳旅遊景點介紹英文

中國民俗文化村
the China Folk Culture Villages Shenzhen
錦綉中華
Splendid China
深圳野生動物園
the Shenzhen Safari Park
世界之窗
Window to the World
歡樂谷
Happy Valley
香蜜湖
Honey Lake
海上世界
Shekou Sea World
明思克內航母容世界
MINSK World
深圳高交會展覽中心
Hi Tech Fair Exhibition Center
深圳會展中心
Shenzhen Convention & Exhibition Center(縮寫SZCEC)

❿ 文化旅遊的英語翻譯

cultural tourism