1. 香港的一些著名旅游景点怎么用英语说
2. 用英语介绍香港旅游景点
The Peak is Hong Kong's number one tourist destination, playing host to more than 6 million visitors each year. It features the city's oldest and most reliable mode of public transport, The Peak Tram, in operation since 1888. A scenic ride up from the city centre to The Peak takes only 7 minutes.
At the summit, visitors arrive at The Peak Tower, the city's most unusual building and icon. The unique "wok" shaped tower sits at an elevation of 396 metres. Viewing terraces located on different levels of the tower offer spectacular views of the Hong Kong and Kowloon skylines, including Victoria Harbour.
The Peak Tower also puts visitors in touch with Hong Kong's lesser known, but equally breathtaking natural side. Visitors can take a leisurely stroll along one of the nature trails starting from The Peak Tower and relax among the lush green vegetation while enjoying a 360-degree view of Hong Kong.
The Peak Tower is undergoing a substantial revitalisation which is scheled to be completed in second quarter 2006. This convenient and well known landmark will be transformed into an exciting, fun and fashionable destination in its own right: a festival market place, celebrating the diversity and character of Hong Kong.
3. 香港著名景点的英语词汇大全
香港会议展览中心(Hong Kong Convention and Exhibition Center)
金紫荆广场(Golden Bauhinia Square)
太平山顶 (Victoria Peak)
铜锣湾 (Causeway Bay)
海洋公园(Ocean Park)
浅水湾(Repulse Bay)
星光大道(Avenue of Stars)
星光大道表扬名单(Honoured Stars of Hong Kong)
维港夜景幻彩咏香江(A Symphony of Lights)
尖沙咀前九广铁路钟楼(Clock Tower)
香港文化中心(Hong Kong Cultural Centre)
香港太空馆(Hong Kong Space Museum)
香港艺术馆(Hong Kong Museum of Art)
九龙清真寺(Kowloon Masjid & Islamic Centre)
尖沙咀弥敦道(Nathan Road)
海港城(Harbour City)
柏丽购物大道(Park Lane Shopper's Boulevard)
女人街(Ladies' Street)
金鱼街(Goldfish Market)
园圃街雀鸟花园(Bird Garden)
旺角弥敦道(Nathan Road)
花园街(Fa Yuen Street)
西洋菜街(Sai Yeung Choi Street)
黄大仙祠(Wong Tai Sin Temple)
大屿山宝莲寺(Lantau Island Po Lin Temple)
天坛大佛(Big Buddha)
青马大桥(Tsing Ma Bridge)
香港迪士尼乐园(Hong Kong Disneyland)
4. 求一篇简单的英文香港景点讲解介绍
Tai Sin Temple 黄大仙庙: If you have a long-standing wish that's yet to come true, perhaps the place to visit is the Sik Sik Yuen Wong Tai Sin Temple where, provided you make an earnest plea to the gods, "every wish can come true" - or so it is said.
But even if you don't get your wish and win a million in the lottery, this temple complex in the heart of urban Kowloon is still well worth a visit.
More >>
Hong Kong Disneyland 香港迪斯尼乐园: Hong Kong Disneyland invites visitors into the legendary fairytale kingdom that celebrates the spirit of fantasy, the world of tomorrow and a forever-young sense of adventure. Mickey Mouse will welcome you to the happiest place on Earth complete with attractions exclusively designed for Hong Kong.
More >>
The Peak 太平山: There's a reason why The Peak is one of the most popular attractions in Hong Kong: It is absolutely incredible! Looking down from The Peak you'll be amazed by the spectacular view of the surrounding city skyline, the world-famous Victoria Harbor and Kowloon, towering skyscrapers and peaceful green hillsides.
More >>
Ocean Park 海洋公园: Hong Kong's ever-popular homegrown theme park is now home to two cuddly new residents! Giant panda cubs Le Le and Ying Ying are gifts from the Chinese government to celebrate the 10th anniversary of the establishment of the HKSAR.
The lively pair from Sichuan was introced to the public on July 1, 2007, HKSAR Establishment Day, joining long-time residents An An and Jia Jia that were presented to Hong Kong back in 1999.
More >>
Lamma Island 南丫岛: Located less than half an hour by ferry from bustling downtown Hong Kong, Lamma is an eclectic melting-pot of arty
5. 香港的一些著名旅游景点怎么用英语说
迪士尼乐园Disneyland,海洋公园Ocean Park,科技馆Science and Technology Museum...还有一些记不起了
补充一个:杜莎夫人蜡像馆Madame Tussauds
6. 香港旅游景点旳英文.
太平山/山顶山顶(The Peak)
超动感影院(Peak Explorer Motion Simulator)
信不信由你奇趣馆(Ripley's Believe It or Not! Odditorium)
山顶广场(Peak Galleria)
中环(Central)
立法会大楼( Council Building)
皇后像广场(Statue Square)
和平纪念碑(Cenotaph)
香港礼宾府 (Government House)
中环都爹利街石阶及煤气(瓦斯)路灯(Duddell Street Steps and Gas Lamps)
兰桂坊(Lan Kwai Fong)
香港会议展览中心(Hong Kong Convention and Exhibition Center)
金紫荆广场(Golden Bauhinia Square)
香港赛马博物馆(Hong Kong Racing Museum)
浅水湾(Repulse Bay)
海洋公园(Ocean Park)
赤柱(Stanley)
赤柱大街、赤柱新街及赤柱市场(Stanley Market)
美利楼(Murray House)
星光大道(Avenue of Stars)
星光大道表扬名单(Honoured Stars of Hong Kong)
○
维港夜景幻彩咏香江(A Symphony of Lights)
○
尖沙咀前九广铁路钟楼(Clock Tower)
○
香港文化中心(Hong Kong Cultural Centre)
○
香港太空馆(Hong Kong Space Museum)
○
香港艺术馆(Hong Kong Museum of Art)
○
九龙清真寺(Kowloon Masjid & Islamic Centre)
尖沙咀弥敦道(Nathan Road)
海港城(Harbour City)
柏丽购物大道(Park Lane Shopper's Boulevard)
加连威老道(Granville Road)
女人街(Ladies' Street)
金鱼街(Goldfish Market)
园圃街雀鸟花园(Bird Garden)
旺角弥敦道(Nathan Road)
花园街(Fa Yuen Street)
西洋菜街(Sai Yeung Choi Street)
黄大仙祠(Wong Tai Sin Temple)
宝莲禅寺(Po Lin Monastery)
天坛大佛(Big Buddha)
斋堂及茶园(Vegetarian Canteen & Tea Garden)
昂坪360缆车 (Ngong Ping 360)
昂坪市集(Ngong Ping Village)
香港迪士尼乐园(Hong Kong Disneyland)
青马大桥(Tsing Ma Bridge)
青屿干线访客中心及观景台(Lantau Link Visitors Centre)
西贡海鲜街(Sai Kung Seafood Street)
香港湿地公园 Hong Kong Wetland Park
7. 香港介绍 英文版
香港,全称中华人民共和国香港特别行政区(粤语发音 说明 · 关于 )是中华人民共和国[9]所辖的特别行政区,位处华南沿岸,珠江口以东,由香港岛、九龙半岛、新界内陆地区,以及262个大小岛屿组成[2]。北接广东省深圳市,南面是广东省珠海市万山群岛。
香港特别行政区是根据中国与英国共同签订的《中英联合声明》而成立的。香港自秦朝起明确成为中原领土,直至19世纪中叶清朝对外战败,领域分批被割让及租借予英国成为殖民地,香港从而开通港口发展。及至1980年代,中英两国落实香港前途,决定1997年7月1日香港结束英国统治,主权移交往中华人民共和国。中方承诺执行一国两制,主权移交后50年内不会实行中国大陆的社会主义,亦可享受外交及国防以外所有事务的高度自治权,是为“港人治港、高度自治”[10]。
第二次世界大战后,香港经济和社会迅速发展,不仅成为“亚洲四小龙”之一,也是全球最富裕、经济最发达和生活水平最高的地区之一。香港是亚洲重要的金融、服务和航运中心,并以廉洁的政府、良好的治安、自由的经济体系以及完善的法制而闻名于世[11]。
The Hong Kong Special Administrative Region (Traditional Chinese: 香港特别行政区 [pronunciation]), commonly known as Hong Kong,[4] (Chinese: 香港) is one of the two special administrative regions of the People's Republic of China, along with Macau. Comprising more than 260 islands, the territory is located on the eastern side of the Pearl River Delta, bordering Guangdong province in the north and facing the South China Sea in the east, west and south.
Hong Kong was a dependent territory of the United Kingdom from 1842 until the transfer of sovereignty to the People's Republic of China in 1997. The Sino-British Joint Declaration and the Basic Law of Hong Kong stipulate that Hong Kong operate with a high degree of autonomy until at least 2047, fifty years after the transfer. Under the policy of "one country, two systems", the Central People's Government is responsible for the territory's defense and foreign affairs, while Hong Kong maintains its own legal system, police force, monetary system, customs policy, immigration policy, and delegates to international organizations and events
8. 香港英文介绍
Hong Kong is on the eastern side of the Pearl River Delta on the southeastern coast of China, facing the South China Sea in the south, and bordering Guangdong Province in the north. Hong Kong is China's richest region, has one of the world's most liberal economies and is a major international centre of finance and trade. 地理:香港特别行政区位于广东省南面、珠江口东侧,南临南中国海,北接广东省深圳市,总面积为1070平方公里。香港包括香港岛、九龙半岛、新界与离岛四大部分。香港属于典型的滨海丘陵地形,山岭众多,平地很少;大部分沿海平地,都是近百年填海造陆的结果。香港海岸线非常曲折,湾深港多。九龙与港岛间的维多利亚港,地处台湾海峡与南海的交汇处,遥望太平洋,是亚洲及世界的重要海港 人口:香港的人口超过660万 名称由来:香港,意为“清香的海港”,大概与很早以前在岛上制造檀香和香烛所散发出的香气有关。 民族:华人占97%,大部分是广东籍;外籍占3% 宗教:佛教、道教、基督教、天主教、伊斯兰教 语言:英语、粤语及普通话 誉称:东方之珠、动感之都 区花:紫荆花 历史背景: 1842年 清政府与英国签订不平等的《南京条约》,割让香港岛给英国。 1860年 签订《北京条约》,割让九龙半岛给英国。 1896年 英国强迫清政府再订条约,租借九龙半岛界线街以北地区及附近岛屿,租期99年,二次世界大战期间,被日本占领。 1945年 日本投降,又被英国重新占领。 1984年 中英签署关於香港问题的联合声明。 1997年 香港回归中国,实行“一国两制”、“高度自治”。 气候温度: 香港属于亚热带季风气候,全年平均气温为22.8摄氏度,平均降雨量为2225毫米,平均相对湿度78%。 春季(3月至5月中旬): 天气回暖潮湿,经常有雾和毛毛雨,平均气温摄氏二十三度,湿度百分之八十二; 夏季(5月下旨至9月中旬): 仲夏之后是台风季节,夏季天气炎热潮湿,下午气温可以升逾三十一度,间中有骤雨和雷暴,平均气温二十八度,湿度百分之八十; 秋季((9月下旬至12月下旬): 天气晴朗,清凉干爽,所以是抵港旅游旺季。平均温度二十三度,湿度百分之七十二; 冬季(12月中旬至2月下旬): 天气最凉爽干燥,间中会有寒流从北面内陆吹来,届时温度可能会降至八度以下,至于冬季的平均温度是十七度,湿度百分之七十二。 活动节庆: 香港的多元文化,也体现在众多的节日之中。这为香港人带来更多的热闹与欢乐,也为旅客造就了更多的惊喜。中国的传统节日热闹、喜庆、吉利,当然不能错过;西方的节日新潮、 刺激和有趣,更是令人兴奋。 农历新年 (农历正月):新年是中国人最重视的节日。除了合家团圆、 拜访亲友等必不可少的内容; 香港的春节特色项目还有: 年宵花市:农历新年前数天在多区举行,其中一年一度的维多利亚公园年宵花市最热闹,出售桃花、 菊花、 水仙花等各种贺岁鲜花及其他商品。 花车巡游:大年初一,在市内举行。每年的巡游表演有来自世界各地的花车,以及显示不同地区文化和风情的巡游队伍,组合成多姿多采的大型表演,庆贺新一年繁荣丰盛。 烟花汇演:大年初二 ,在维多利亚港海面举行。海港两岸和高层建筑临海的一面,都成了最好的观赏位置。 圣诞节 (12月25日) :圣诞节是香港最热闹、最隆重的节日。维多利亚港两岸的高大建筑,提前个多月就布置上色彩缤纷的灯饰,各商店也换上圣诞装饰,仅是这一风景,就引得不少游人赞叹不已。此时的香港,展现出最辉煌的城市面貌,如果对香港的繁华有兴趣,那么,最好的游览时间一定是圣诞。 最热闹的是平安夜,教堂里有神圣的平安夜弥撒,一些酒店和商场还有唱诗班献唱圣诞歌,全港市民纷纷涌到街上,其中,尖沙咀海滨花园长廊和临近大街更是人潮涌动。 如果能在圣诞来香港,购物也是一大乐趣。这时各大商场都会实施大减价,可低至半价, 这已经成了香港的惯例,香港居民都会选择这个时候购买圣诞礼物,为至爱送上浓浓的暖意。 元旦(1月1日)、情人节(2月14日)、天后诞(农历三月二十三)、佛诞(农历四月初八)、太平清醮(农历四月初八)、端午节(农历五月初五)、乞巧节(农历七月初七)、孟兰节(农历七月十四)、中秋节(农历八月十五)、万圣节(10月31日)。 如果嫌多的话,就自己选吧
9. 用英语写4篇左右的对香港的旅游景点介绍和观后感
Hong Kong - Hong Kong - scenic site introction
Hong Kong is located in China's southeast, the geographical position is extremely good, is in the world develops the quickest area. Hong Kong area 1,100 square kilometers, including Hong Kong Island, Kowloon peninsula and New Territory three parts. Although Hong Kong the natural resource lacks, but actually has a deepwater port and 6,300,000 instrious people. And 3,000,000 are willing to enre hardship, nimbly, the high school record labor army, with their splendid intelligence, is Hong Kong proctive forces and the creativity cornerstone.
150 years ago, Hong Kong is together the barren rock, now it has become a world-class finance, the trade and the business center. Hong Kong economics and trade is situated the world eighth, the export is situated the world tenth. By the end of 1996, Hong Kong's per capital GDP (GDP) will amount to 25,300 US dollars. And 80% come from service instry, the service instry jobholders account for the entire working population 70%. Hong Kong advocated, and implements the free trade. Its economy by the government macroscopic support, very little intervenes. Its tax revenue is low and is easy and feasible. Hong Kong has the credible legal system and the independent jurisdiction, guaranteed that legal the implementation, as well as nobody can go beyond above the law.
After one-and-a-half century British colonial rule, according to 1984 the China and UK joint statement, Hong Kong will become the People's Republic of China officially in 1997 July 1 a special administrative region. After its existing economy, the law and the social system will maintain 1997, at least 50 year invariable.
香港-香港-旅游景点介绍
香港座落在中国的东南角,地理位置极佳,是世界上发展最快的地区。香港面积1,100平方公里,包括香港岛、九龙半岛和新界三部分。香港虽然自然资源缺乏,但却拥有一个深水港和六百三十万勤劳的人民。其中三百万肯吃苦、灵活、高学历的劳动大军,和他们出色的资质,则是香港生产力和创造力的基石。
150年前,香港还是一块贫瘠的岩石,如今它已成为一个世界级的金融、贸易和商业中心。香港经贸位居世界第八,出口位居世界第十。到1996年底,香港的人均国内生产总值(GDP)将达到25,300美元。其中80%来自服务业,服务行业从业人员占整个劳动人口的70%。香港提倡并且实行自由贸易。它的经济由政府宏观支持,很少干预。它的税收低且简单易行。香港拥有可信的法制及独立的司法权,以保证法律的实施,以及无人能够超越法律之上。
在一个半世纪的英国殖民统治之后,根据1984年中英联合声明,香港将于1997年7月1日正式成为中华人民共和国的一个特别行政区。它现有的经济、法律和社会制度将保持1997年后至少50年不变。
Hong Kong Qingma Bridge, is the global longest driving railroad al-purpose wire suspension type hanging bridge, is also the whole world sixth long by the wire suspension hanging bridge form construction hanging bridge. At present, Qingma Bridge since the opening has been open to traffic, has become Hong Kong one mainly to connect the Lantou Island Hong Kong international airport and the urban district main-line highway. Qingma Bridge is also the Hong Kong main construction symbol and the sightseeing scenic spot, therefore attracted the world's the tourist to come to visit. However, Qingma Bridge does not suppose the sidewalk, therefore the tourist is unable to walk goes sightseeing in Qingma Bridge.
The government to deal with the massive tourists to go to go sightseeing, the blue islet skeleton line visitor center and looks at the scenery Taiwan to set up northeast the black clothing. The blue islet skeleton line visitor center, is special introction related building blue islet skeleton line some correlation data, middle including skeleton line model, picture and display version. The visitor center often will also broadcast the related recording tape, and introced that Qingma Bridge's construction process and the airport core plan, by will deepen for the tourist to the blue islet skeleton line cognition. In the visitor center is equipped with two computers, the built-in question and answer game software, tests the tourist to the blue islet skeleton line understanding. Outside the center will place a Qingma Bridge's section of main cable cross section, the center also will be adding at present other exhibit articles to watch for the tourist; But looks at the scenery Taiwan to be possible to look out into the distance Qingma Bridge, to draw water the gate bridge and the Ting Kau Bridge view, therefore tourist not fault-tolerant this grand sightseeing scenic spot.
Qingma Bridge belongs to an eight blue islet skeleton line part, surmounts the Horse Bay channel, connects the black clothing island and Horse Bay. Qingma Bridge is a Hong Kong path's important part, because it unites with draws water the gate bridge, takes on together is connecting Lantou Island, the Hong Kong international airport and the urban district only driving channel.
Qingma Bridge uses the two-layer equation design, bridge's open-air upper formation for the double stroke three driving lanes, the lower level is the single track drive which east two subways wells up the line and the airport quick line railroad and with two for urgency when (for example typhoon assails when) uses. The blue islet skeleton line visitor center and looked at the scenery Taiwan to begin officially in 1997, and presided over the opening ceremony before British Prime Minister Madame Dai Zhuoer. But Qingma Bridge in May officially is open to traffic in the same year.
Blue islet skeleton line visitor center
Qingma Bridge unites with another cross-ocean hanging bridge - - draws water the gate bridge - - to gather the composition for a blue islet skeleton line part. Hong Kong many places may appreciate to Qingma Bridge's grand landscape, as soon as if the tourist thinks to see Qingma Bridge's grand landscape, looks at the scenery toward the blue islet skeleton line visitor center Taiwan to look into the distance from a high place lovably Qingma Bridge's beautiful view. But if the tourist the hope short distance appreciates Qingma Bridge, east the most direct method nothing better than rides by the Hong Kong and Kowloon New Territory goes to well up or Hong Kong international airport bus, experiences by oneself on the world longest same type hanging bridge goes, spanning vast ocean carefree feeling.
Qingma Bridge besides has created the world longest same type hanging bridge record, including Qingma Bridge “airport core plan”, but also had the honor to receive the American construction zone authority and the editor in 1999 elects for “the 20th century ten big construction achievement awards” one of new owners, with the Panama Canal, the England and France channel tunnel and San Francisco Golden Gate Bridge and so on other nine world-class projects shared this great honor.
Hong Kong Qingma Bridge address
New Territory Tuen Mun blue islet skeleton line visitor center
Hong Kong Qingma Bridge opening hour
Visitor center opening hour: Monday to Friday 10:00 to 17:00
Saturday, date and public holiday: 10:00 to 18:30; The Christmas, the New Year's Day and Chinese new year rest the hall
Looks at the scenery the Taiwan opening hour: 7:30 to midnight
Hong Kong Qingma Bridge transportation
By subway Qingyi Station (a1 export), goes while the 308M line green public light bus
Special line minibus school grade order: Meets Monday to five mornings 10:00 to afternoon 4:00, each hour class, return trip last class for afternoon 4:30
Starts out by the blue islet skeleton line visitor center: Saturday, the date and the public holiday 9::30 to afternoon 6::30, return trip last class of afternoon 7:00 starts out in the morning by the visitor center
Perhaps the tourist may ride the rental car to go voluntarily.
Note: All airport bus meets way Qingma Bridge and draws water the gate bridge
香港青马大桥,是全球最长的行车铁路双用悬索式吊桥,亦是全球第六长以悬索吊桥形式建造的吊桥。目前,青马大桥自开放通车以来,已成为本港一条主要连接大屿山香港国际机场及市区的干线公路。青马大桥亦属本港主要的建筑标志和旅游观光景点,所以吸引了世界各地的游客前来参观。不过,青马大桥不设人行道,因此游客无法步行于青马大桥观光。
政府为应付大量游客前往观光,青屿干线访客中心及观景台设立于青衣西北部。青屿干线访客中心,是专题介绍有关建筑青屿干线的一些相关数据,当中包括干线的模型、照片及展览版。访客中心亦会不时播放相关的录像带,并介绍青马大桥的建筑过程和机场核心计划,以供游客加深对青屿干线的认知。访客中心内设有两部计算机,内置问答游戏软件,测试游客对青屿干线的认识。中心外面摆放着青马大桥的一段主缆横切面,中心目前亦将会加添其它展品供游客观赏;而观景台则可远眺青马大桥、汲水门大桥及汀九桥的景致,所以游客千万不容错过的这个宏伟的观光景点。
青马大桥属于八号青屿干线的一部份,跨越马湾海峡,将青衣岛和马湾连接起来。青马大桥是香港道路的一个重要的部份,因为它联同汲水门大桥,共同担当着连接大屿山、香港国际机场与市区的唯一行车通道。
青马大桥采用双层式设计,桥的露天上层为双程三线行车线,下层则为二条地铁东涌线及机场快线的铁路和和二条供紧急时(如台风吹袭时)使用的单线行车道路。青屿干线访客中心及观景台于1997年正式开幕,并由前英国首相戴卓尔夫人主持开幕仪式。而青马大桥于同年五月正式通车。
青屿干线访客中心
青马大桥联同另一条跨海吊桥--汲水门大桥--合组成为青屿干线的一部分。本港多个地点均可欣赏到青马大桥的壮丽景观,如游客想一睹青马大桥的宏伟景观,可亲往青屿干线访客中心之观景台眺望青马大桥的美丽景致。但游客若希望近距离欣赏青马大桥,最直接的方法莫过于乘搭由港九新界前往东涌或香港国际机场的巴士,亲身体验在全世界最长的同类型吊桥上行驶,跨越汪洋大海的畅快感觉。
青马大桥除创造了世界最长的同类型吊桥纪录外,包括青马大桥在内的「机场核心计划」,还于1999年荣获美国建筑界权威及编辑选为「二十世纪十大建筑成就奖」得主之一,与巴拿马运河、英法海峡隧道及旧金山金门大桥等其它九项世界级工程同享这项殊荣。
香港青马大桥地址
新界屯门青屿干线访客中心
香港青马大桥开放时间
访客中心开放时间:周一至周五10:00至17:00
周六、日及公众假期:10:00至18:30;圣诞、元旦及农历新年休馆
观景台开放时间:7:30至午夜
香港青马大桥交通
由地铁青衣站(A1出口),乘308M线绿色小巴前往
专线小巴班次:逢星期一至五上午10:00至下午4:00,每小时一班,回程最后一班为下午4:30
由青屿干线访客中心开出:星期六、日及公众假期上午9::30至下午6::30,回程最后一班下午7:00由访客中心开出
游客或可自行乘坐出租车前往。
注:所有机场巴士均会途经青马大桥和汲水门大桥
The sea park world-famous marine animal museum, completed in January, 1977. The park located at between the Hong Kong native and in Repulse Bay's Mt. Nalang, " the whangee pit park " and the high ground " the Mt. Nalang park " is composed of the lowland. Both by the sky crane connection, form a complete park scenic area.
The sea park's main entrance is located in the whangee pit park the entrance. Enters in the garden, the layout ingenious artificial waterfall, the world garden and so on beautiful scenery jumps into the view one after another. Likes the movement, the pursue novel tourist, then might as well dehydrates the paradise to satisfy a craving.
The tourist while the sky in the crane, only needs the short 6 minutes, arrived located at Mt. Nalang south the slope Mt. Nalang park. Places oneself in 6 person of place birdcage shape sky cranes, rolls by 1.4 kilometers entire journey from the 2O0 rice upper air. Bird's eye view Repulse Bay and the lowland park's scenery, is really marvelous stimulates.
In the Mt. Nalang park is distributing three big facilities scattered and organized: Sea hall, tidal bore hall, sea theater.
The sea hall is an ellipse building, is away from reaches as high as three huge glass walls, the tourist may watch about 400 fish, altogether 30,000 fish's in water wonderful postures. In the tidal bore hall is equipped with the man-made ocean waves and the rockery, under the electrically operated great waves' machine operation, the sea water mighty waves fluctuation reaches as high as 1 meter; Really strikes the shore has the sound. The tourist passes the observation room the glass; Can appreciate to marine animal's and so on seal in the water nature life conditions.
In the sea theater, the tourist may see the well-trained porpoise, sea lion's in giant basin marvelous show.
Gets down from the sea park's outdoor elevator, may arrive located at the Mt. Nalang west side big tree bay nearby Jigu Village, the tourist may the thorough understanding China tradition cultural craft.
In the sea park also has the crazy roller coaster, the pirate ship and so on numerous amusement facilities. The tourist in this Southeast Asia scale biggest entertainment leisure center, will decide will pass unforgettable one day.
海洋公园世界著名的海洋动物博物馆,建成于1977年元月。公园位于香港仔与浅水湾之间的南朗山上,由低地的"黄竹坑公园"和高地的"南朗山公园"组成。两者以空中吊车连接,形成一个完整的公园景区。
海洋公园的正门设在黄竹坑公园的入口处。进入园中,布局巧妙的人工瀑布、世界花园等秀丽景色相继扑入眼帘。爱好运动、追求新奇的游客,则不妨去水上乐园过把瘾。
游客乘上空中吊车,只需短短6分钟,就到了位于南朗山南坡的南朗山公园。置身于6人座的鸟笼状空中吊车,从2O0米高空驶过1.4公里全程。俯瞰浅水湾及低地公园的景色,真是奇妙而刺激。
南朗山公园内错落有致地分布着三大场馆:海洋馆、海涛馆、海洋剧场。
海洋馆是一座椭圆形的建筑物,隔着高达三层的巨大玻璃壁,游客可以观看大约400种鱼类,共3万条鱼在水中的美妙姿态。海涛馆内设有人造海浪和假山,在电动浪涛机的操纵下,海水波涛起伏高达1米;真是拍岸有声。游客通过观察室的玻璃;能够欣赏到海豹等海洋动物在水里的自然生活状态。
在海洋剧场中,游客可以看到训练有素的海豚、海狮于巨型水池中的精彩表演。
从海洋公园的室外电梯下来,可到达位于南朗山西侧大树湾旁的集古村,游客可以全面了解中国传统的文化工艺。
海洋公园内还有疯狂过山车,海盗船等众多游乐设施。游客在这东南亚规模最大的娱乐休闲中心里,定会度过难忘的一天。
Repulse Bay located at Hong Kong Island south, is the Hong Kong most representative beautiful bay.
The Repulse Bay wave even sand is thin, the beach bed is broad, the slope is gentle, the sea water is warm. Summer the season, is the Repulse Bay liveliest time. Large quantities of tourists throng, in the sand beach the sea of people, various types swim suit has composed a color variegated picture.
Under the Repulse Bay east end's shade of forest, is establishing many grills. In fills the rural feeling in the atmosphere, after wrestling the wave to play with water the delicacy which the tourist may taste heartily bakes.
In bakes nearby the area, is rich in the Buddhism color the Zhenhai building park. In front of the gate the sea is standing erect two giant statues " the day later Mary " and " goddess of mercy ". The seashore distant place constructs the seven colors of the spectrum kind navigation lighthouse, imposing, is attracting the numerous tourists in this souvenir photo.
Has many wineshops, the fast-food restaurant and the supermarket around the sand beach. Near sea teahouse, is appreciates west the red glowing sun to sink, the Tao sound strikes the shore good place.
Repulse Bay's beautiful scenery, causes it to become one of Hong Kong Island famous high-level residential districts, in the area proliferates the splendid palace, including Hong Kong great merchant Li Jiacheng, Bao Yugang's luxurious private residence. These are situated at the foot of a hill and beside a stream the construction, constituted the Repulse Bay unique scenic area, makes one forget to return.
浅水湾位于港岛南部,是香港最具代表性的美丽海湾。
浅水湾浪平沙细,滩床宽阔,坡度平缓,海水温暖。夏令时节,是浅水湾最热闹的时候。大批游客蜂拥而至,沙滩上人山人海,各式泳装组成了一幅色彩斑斓的画面。
浅水湾东端的林荫下,设置着许多烧烤炉。在充满野趣的氛围之中,搏浪戏水后的游客可以尽情地品尝烧烤的美味。
在烧烤区旁边,是富有佛教色彩的镇海楼公园。门前面海矗立着两尊巨大塑像"天后圣母"和"观音菩萨"。海边远处建有七色慈航灯塔,气势雄伟,吸引着众多游客在此留影。
在沙滩周围有许多酒家、快餐店和超级市场。临海的茶座,则是欣赏红日西沉,涛声拍岸的好地方。
浅水湾的秀丽景色,使它成为港岛著名的高级住宅区之一,区内遍布豪华住宅,其中包括香港巨商李嘉诚、包玉刚的豪华私宅。这些依山傍水的建筑,构成了浅水湾独特的景区,令人流连忘返。
10. 请用英语介绍一下香港的景点
Hong Kong is located at the coast of the South China Sea east of the Pearl River estuary, known as travel, shopping paradise, has been called the "Pearl of the Orient" is. The Hong Kong by the Hong Kong Island, Kowloon Peninsula and the New Territories (including Lantau Island and 230 more than the size island), with Hong Kong Island is a major commercial area, full of sightseeing tourist attractions. Hong Kong is a sea of local, long coastline and bending, a lot of fine sand clear the beautiful beaches. One located on Hong Kong Island beautiful area south of Repulse Bay, Hong Kong is the most representative of the beautiful Gulf. Fine Shuiqing Repulse Bay beach sand, beach broad, wave-wave static and warm seawater. There are barbecue pits, trattorias, etc.. There are many small beach nearby shops, shopping malls and supermarkets, tourists can be very convenient to buy swimsuits,泳镜, beach seats, and other supplies and food. Linhai's teahouses, is the appreciation of red西沉, a good place to surf the shore.
Hong Kong Ocean Park:
Hong Kong Ocean Park is the world's largest one of Ocean Park, covering 170 acres, with the whole of Southeast Asia's largest aquarium and marine theme amusement park is popular with visitors favorite places. Here not only can see very funny open playgrounds, dolphin performances, there千奇百怪marine fish, marine Ferris sky tower, the more Excite the Mine Train, Ultimate Journey. Park Building located in the mountains and Wong Chuk Hang Nam Long Valley. Mountains to the Atoll Reef, marine theater, Haitao Museum, AMUSEMENT dominated. The foot of the mountain while Park, Garden Theater, modeled on ancient goldfish Heritage Museum and the Middle Kingdom built, imitation of the Chinese palace architecture, the villages have pavilions, temples streetscape, reflecting the outlook of Chinese history, ancient Chinese streetscape recur, and folk art performances. Presented by the Central government pandas named An An and Jia Jia, in the 1999 first open free to the public. Exchanges around in the park, a mere overhead crane or escalators. Admiralty MTR Station have direct access to bus lanes.
Pacific Peak:
Located in the Central and Western Pacific Peak, Peak Galleria, and Ling-xiao Court, was seen as a sign of Hong Kong, Hong Kong is to enjoy a good place for the evening scene. Peak with many viewing equipment, from the hills overlooking Victoria Harbor and Kowloon Peninsula, an exhaustive list. Hong Kong's world-famous night scene, for the best viewing positions near the ancient-style cable car terminus ancient pilgrimage Lion Pavilion open and pleasant and the Peak Park. Peak Galleria, the most ideal view of the sunset scenery, the newly built凌宵Court have become the new place to visitors. Take the Peak Tram from the foot of the mountain to the whole 1.4 km, eight minutes on the Peak can be reached. Tram service hours from 7:00 until midnight, every 10 minutes on the group.
Hong Kong Convention and Exhibition Center:
Wan Chai waterfront in the Hong Kong Convention and Exhibition Center majestic appearance, composed by the two buildings. The old wing in 1988 completed, the new wing was from the 1997 expansion. The new wing shape is designed to streamline the focus of the superstructure, as if Mirs Youth Pre-employment Training, a Wan Chai waterfront markings. The Golden Bauhinia Square at the Hong Kong Convention and Exhibition Center Extension front of the square stands tall in the Central People's government in the July 1, 1997 presented to the establishment of the HKSAR gift - Gold Bauhinia (Forever Blooming Bauhinia). Nearby on the monument engraved with the return of former President Jiang Zemin personally handwriting, the top white ring symbol of sovereignty over Hong Kong returned to China, and above 50 Central behalf of the HKSAR lifestyle maintain 50 unchanged. Here every morning 8:00 concts routine national flag and the regional flag of the ceremony. While monthly on the 1st, on the 11th and at 8:00 on the 21st is, the police officer wearing a dress, including 10 guns team members, the flag hoisting hand and the Police Band will conct a grand national flag and the regional flag of the Hong Kong Special Administrative Region flag raising ceremony. Police Silver Band will perform ring the ceremony for the national anthem. After the completion of the flag-raising ceremony, the Police Pipe Band will conct a music for about 10 minutes.
Hong Kong Disneyland:
Hong Kong Disneyland on September 12 grand opening ceremony, came to Hong Kong Disneyland visitors will be temporarily away from the real world into the colorful fairy tale kingdom, feelings mysterious fantasy land of the future of the calendar and Excite dangerous world - the United States small town Main Street, Adventure World, fantasy world, and tomorrow's world, and so will bring you different feelings. Disneyland is located in Lantau Island, near Hong Kong International Airport. A variety of modes of transport can be reached. Disney Public Transport Interchange is the crossroads of various modes of transport, regardless of Subway, taxis, coaches, since motorists or ferries, are very convenient.