当前位置:首页 » 景点大全 » 苏州景点介绍英文

苏州景点介绍英文

发布时间: 2021-03-11 17:05:07

1. 问问大家苏州名胜古迹的英文名称,如拙政园,狮子林,沧浪亭等等,谢谢。

1、拙政园:Humble Administrator Garden

拙政园,位于江苏省苏州市,始建于明正德初年(16世纪初),是江南古典园林的代表作品。拙政园与北京颐和园、承德避暑山庄、苏州留园一起被誉为中国四大名园。

2、狮子林:Lion Forest Garden

狮子林始建于元代至正二年(1342年),是中国古典私家园林建筑的代表之一。属于苏州四大名园之一。狮子林同时又是世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAA级旅游景区

3、沧浪亭:Pavilion of Surging Waves

沧浪亭,位于苏州市三元坊沧浪亭街3号,是一处始建于北宋的中国汉族古典园林建筑,始为文人苏舜钦的私人花园,其占地面积1.08公顷,是苏州现存诸园中历史最为悠久的古代园林。

4、留园:Lingering Garden

留园位于苏州阊门外留园路338号,以园内建筑布置精巧、奇石众多而知名,与苏州拙政园、北京颐和园、承德避暑山庄并称中国四大名园。

5、寒山寺:Hanshan Temple

寒山寺属于禅宗中的临济宗。唐代贞观年间,当时的名僧寒山、希迁两位高僧创建寒山寺。1000多年内寒山寺先后5次遭到火毁(一说是7次),最后一次重建是清代光绪年间。历史上寒山寺曾是中国十大名寺之一,寺内古迹甚多,有张继诗的石刻碑文,寒山、拾得的石刻像,文徵明、唐寅所书碑文残片等。

2. 苏州著名旅游景点英文介绍

拙政园:

The Humble Administrator's Garden (or Zhuozheng Yuan) is one of four great Chinese gardens. At 51,950 m?? it is the largest garden in Suzhou and generally considered the finest garden in southern China. In 1997, Zhuozheng Yuan, along with other classical gardens of Suzhou was proclaimed a UNESCO World Heritage Site.

The garden's site was a scholar garden ring the Tang Dynasty, and later a monastery garden for the Dahong Temple ring the Yuan Dynasty. In 1513, ring the Ming Dynasty reign of Emperor Zhengde, an administrator named Wang Xianchen appropriated the temple and converted it into a private villa with gardens, which were constructed by digging lakes and piling the resultant earth into artificial islands. The garden was designed in collaboration with the renowned Ming artist Wen Zhengming, and was as large as today's garden, with numerous trees and pavilions. The Wang family sold the garden several years later, and it has changed hands many times since.

3. 关于苏州景点,关于景点英文描述的网站推荐一下谢谢!

网络--虎丘---英文版
网络--寒山寺--英文版

4. 请问苏州的景点英语怎么说阿

The attractions of Suzhou

苏州的景点

楼主你好,答案献上咯!

5. 用英语介绍苏州拙政园

http://..com/question/21030951.html

6. 参观美丽苏州当地的名胜英语作文

A tour guide is a person who leads groups of tourists around a town, museum, or other tourist attractions. The guide provides commentary on the features and history of the location. The tours can be from as little as 10-15 minutes to extended periods over many days. Such a person normally possesses a qualification usually issued or recognised by the appropriate authority.

When I travelled in Nanjing, Yangzhou and Suzhou last summer with my parents, an idea always ran into my mind that I could consider becoming an English tour guide some day. Yes, why not? Travel can broaden my mind, deepen my knowledge of the beautiful in China, even in the world.

If I can realize my dream, then personally I can enjoy the beautiful scenic spots for free and earn money and enrich my life, thus uplifting my life quality. 苏州是一个旅游小镇,有博物馆,周围或其他受欢迎的旅游景点之一。本指南还提供评论其特点和历史的位置。从生态旅游可以尽可能少10 - 15分钟,时间延长了许多日子。这样的人通常拥有资格通常发行或确认通过合适的权威。今年夏天我好想去苏州旅游,一个想法让我好想和父母一起去。是的,为什么不呢?旅游能开阔我的心灵,深化知识在中国的美丽,即使是在世界上的更大。如果我能实现我的梦想,然后就我个人而言,我可以享受美丽的风景名胜区为自由而赚钱,丰富了我的生活,我的生活质量。因此向上的